La reconnaissance de la qualité d' EXPERT JUDICIAIRE autorise l'expert à exercer ses compétences sur le plan national et international.
La TRADUCTION effectuée par un traducteur ayant la qualité d'expert judiciaire est reconnue par toutes les autorités juridiques et administratives sur le plan national. Pour une reconnaissance sur le plan international, il peut être nécessaire de faire légaliser la signature. Ceci signifie les instances qui détiennent un spécimen de la signature de l'expert peuvent authentifier la signature (ceci pour éviter les faux) sans pour autant avoir une compétence quelconque pour pouvoir juger de la qualité du travail effectué.
EXPERT TRADUCTEUR ASSERMENTE : un titre protégé
La fonction d'avocat est une fonction réglementée. A cet égard le titre EXPERT TRADUCTEUR ASSERMENTE est un titre protégé. Le port du titre d'EXPERT TRADUCTEUR doit obligatoirement coïncider avec l'exercice de la profession. Ne peuvent prétendre au titre de traducteur que les personnes qui ont rempli les conditions et qui sont inscrites comme EXPERT TRADUCTEUR sur la liste des Cours d'appel. Les experts traducteurs doivent faire suivre leur titre de la mention Cour d'appel où ils sont inscrits au tableau. Aucun traducteur ne peut, certifier conforme une traduction s'il ne fait partie des listes des experts des Cours d'appel.
Est donc réprimé toute utilisation de titre qui tend à créer dans l'esprit du public une confusion. Pourquoi cette protection ? Cette protection est avant toute chose une garantie pour les autorités publiques et les personnes physiques ou morales d'être assurés qu'il est en relation avec une personne qui est reconnue en tant que auxiliaire de justice, qui a une compétence spécifique et qui est soumis à des règles de déontologies, dont le respect est garantie par une autorité supérieure. Les sanctions : L'usage usurpé du titre d'expert traducteur assermenté est pénalement sanctionné.
* Permis de conduire
* Documents commerciaux: contrats, statuts de sociétés, fusions et acquisitions, conventions, bons de commande, correspondances,
* Actes notariés: procurations, mandats, actes authentiques,
* Documents publicitaires communiqués de presse,
* Documents techniques, scientifiques, médicaux,
* Documents juridiques: jugements, assignations, textes de loi, réglementations, conventions internationales,
* Documents d'état-civil : Actes de naissance, actes de mariage, actes de décès, dossiers de naturalisation, certificat de capacité matrimoniale
* Extraits de casiers judiciaires,
* Diplômes scolaires ou universitaires, certificats, attestations de stage, relevé des notes
* Documents relatifs au service militaire
Tous les travaux sont certifiés et portent la signature et le cachet originaux. Ils peuvent être soumis aux formalités, administratives ou judiciaires.
Le cas échéant ils peuvent être soumis en sus aux formalités internationales de légalisation: consulaires, ministérielles (en France, en Turquie ou dans un pays tiers), administratives, Apostille, les Chambres de la Commerce et de l'industrie, les Chambres de Métiers pour certifier la reconnaissance juridique du travail de l'expert traducteur.
Domaines de compétences :
Agro-alimentaire, automobile, brevets d'inventions et revendications, commercial, électronique, financier, industrie pétrolière, informatique, juridique, machine-outil, mécanique, médical, pharmaceutique, production, publicité, qualité, sites internet, textile, transport, urbanisme.
Spécialisation:* Traducteur-interprète expert assermenté
* Interprète d'affaires
* Interprète de conférences
* Interprète de contacts
* Interprète de liaison
* Traducteur-réviseur
* Traducteur technique
* Traducteur-terminologue
Livraison :
Les délais des traductions :
Les délais des traductions sont négociés et fixés d'avance.
Devis de traduction...
Pour un devis de traduction, vous pouvez:
- nous contacter par téléphone ( 00 33) 03 88 61 59 34
- nous adresser votre document par e-mail ( sevilgen@free.fr )
- nous adresser une photocopie par la poste ( 5, Rue Kant 67000 Strasbourg - France )
Vous souhaitez renforcer vos relations en Turquie ou vous développer en Turquie ?
- Accompagnement pour vous guider dans vos projets,
- Missions commerciales
- Rechercher des clients, distributeurs, agents, fournisseurs ou sous-traitants (produits, composants, matières premières etc.), mise en relation
- Création, animation et suivi de réseaux commerciaux et représentation
- évaluation, amélioration de la performance commerciale
- Recherche d’alliances, cibles, et de partenariats
- Conseil et assistance à l’implantation
Libellés : Askerlik, Cift vatandaslik, Evlenme islemleri, Français, Kesin dönüs - Gümrüksüz esya nakli, Regroupement familial / Aile birlestirimi, TC nufus cuzdani yenilemesi, Türkçe, Ögrenci islemleri
